07.12.15
Montag
Ort
Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin
Teilnehmer•innen
Eveline Passet, Gabriele Leupold, Monika Schwarz-Friesel, Simon Meier
Leitung: Gabriele Leupold und Eveline Passet
Während des Texttransports von einer Sprache in die andere gerät den Übersetzern nicht selten die Syntax dermaßen durcheinander, dass ihnen die Satzelemente wie Puzzleteile erscheinen, die geduldig hin- und herzuschieben sind, bis das Textganze in der Zielsprache endlich ebenso perfekt zusammenhält wie im Original. Wie aber verteile ich die Information richtig? Wie bringe ich die einzelnen Elemente in eine spannungsreiche Verbindung?
Monika Schwarz-Friesel zeigt in ihrem Vortrag »Den roten Faden von Texten beschreiben und erklären: Aspekte der Kohärenz(theorie)« anhand zahlreicher Beispiele aus der deutschsprachigen Literatur, wie durch unterschiedliche Typen der Wiederaufnahme zuletzt ein konsistentes Ganzes entsteht. Simon Meier wiederum stellt in seinem Vortrag »Eine Fachabteilung nur für Fugenkitt? Über Nutzen und Nutzung von Konnektorenhandbüchern« ein für die tägliche Praxis der Kohäsionserzeugung wertvolles Instrumentarium vor.
Nach den Vorträgen besteht wie stets die Möglichkeit, an zwei parallel angebotenen Werkstätten teilzunehmen.
Montag
Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin
Eveline Passet, Gabriele Leupold, Monika Schwarz-Friesel, Simon Meier
Hinweis: Bei der Benutzung von google Maps wird Ihre IP-Adresse an Server von Google übermittlet. Mehr Informationen finden in unserer Datenschutzbestimmung.