Volha Hapeyeva, born in 1982, is an author and translator, with a PhD in linguistics. She has published eight volumes of poetry and prose in the last ten years. Besides, she has translated the work of poets like Nora Gomringer, Uljana Wolf, Monika Rinck, Sylvia Plath and Ted Hughes, among others. She is a frequent guest at the LCB, always with the kind support of the Goethe Institutes in Eastern Europe and Central Asia.
Volha Hapeyeva, 1982 geboren, ist Autorin, Übersetzerin und promovierte Linguistin. Acht Lyrik- und Prosabände hat sie in den letzten 10 Jahren publiziert, dazu Lyrikübersetzungen u. a. von Nora Gomringer, Uljana Wolf, Monika Rinck, Sylvia Plath und Ted Hughes. Mit freundlicher Unterstützung der Goethe-Institute in Osteuropa und Zentralasien war sie mehrmals zu Gast im LCB.
Volha Hapeyeva, born in 1982, is an author and translator, with a PhD in linguistics. She has published eight volumes of poetry and prose in the last ten years. Besides, she has translated the work of poets like Nora Gomringer, Uljana Wolf, Monika Rinck, Sylvia Plath and Ted Hughes, among others. She is a frequent guest at the LCB, always with the kind support of the Goethe Institutes in Eastern Europe and Central Asia.
-
13 Samstag
17:04 Uhrweiter lesen | Volha Hapeyeva
PODCAST
Volha Hapeyeva: »Camel Travel« (Literaturverlag Droschl, 2021)
Moderation: Natascha Freundel -
19 Dienstag
19:30 UhrPoint of No Return – Stimmen aus Belarus
Texte und Gespräche mit Iryna Herasimovich, Volha Hapeyeva, Artur Klinau, Zmicier Vishniou, Alhierd Bacharevič, Julia Cimafiejeva, Viktor Martinowitsch, Irina Bondas, Andreas Rostek, Thomas Weiler, Nina Weller und Tina Wünschmann
-
01 Mittwoch
Queer*East
Ein Festival mit Literatur, Musik Performance aus Mittel-, Ost- und Südosteuropa
-
08 Dienstag
Hausgäste
Alhierd Bacharevič, Volha Hapeyeva, Witalij Seroklinow und Julia Cimafiejeva in Lesung und Gespräch
Moderation: Thomas Weiler