Archiv

Veranstaltungen (18)

Projekte (2)

Beiträge (4)

2025

September

Sprache im technischen Zeitalter, Heft 255

ZeitschriftEntwirren und Verknüpfen – Lyrik der Gegenwart: Die Beobachtung, dass Kunst gerade dann Perspektiven eröffnen kann, wenn sie keinem Zweck dienen muss, zieht sich durch dieses Heft zu ›Lyrik der Gegenwart‹. Neben einem Gespräch, u. a. über die Kraft der Poesie, das Saskia Fischer und Sebastian Schönbeck mit Sasha Marianna Salzmann geführt haben, lesen Sie in der Nummer 255 unter anderem Gedichte von Rebeka Kupihár und András Gerevich (Ü: Timea Tankó), Samuel J. Kramer, Ada Limón (Ü: Ron Winkler), Olga Martynova, ariel rosé (Ü: Marlena Breuer) sowie von Franziska Ostermann. In ›Auf Tritt die Poesie‹ stellt Felix Schiller Liv Thastum vor.Mehr…

2024

Sprache im technischen Zeitalter, Heft 251

ZeitschriftWhat Happened to the End of Books? Im Juni 2023 feierte das Literarische Colloquium Berlin sein 60-jähriges Bestehen. Unter dem Titel »Assemblage Berlin« widmete sich ein gemeinsam mit dem Exzellenzcluster ›Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective‹ der Freien Universität Berlin ausgerichtetes Festival dem Thema Intermedialität. Die Sektion ›What Happened to the End of Books‹ beschäftigte sich mit den Bedingungen der Literatur im digitalen Zeitalter. In dieser Ausgabe finden sich Beiträge der beteiligen Autor·innen Ann Cotten, Juan S. Guse, Giuliana Kiersz und Rike Scheffler; die Künstlerin Julia Nakotte hat Grafiken beigesteuert. Erweitert wird der Schwerpunkt durch eigens hierfür verfasste Beiträge von Emma Braslavsky, Stefanie de Velasco, Elias Hirschl, Ingo Niermann, Philipp Schönthaler und Andreas Bülhoff. In ›Auf Tritt Die Poesie‹ stellt Felix Schiller Miedya Mahmod vor. Außerdem gibt es neue Prosa von Kristina Schilke, Lisa Roy und Yael Inokai sowie einen Romanauszug der lettischen Autorin Daina Tabūna zu entdecken. Als Teil des Schwerpunkts hat Sibel Beyer diese Ausgabe gestaltet.Mehr…

2021

Juni

TGOT_Hintergrund_Rahmen_beige_gr

The Game(s) of Translation

Digital Essay mit Dialogen, Reflexionen, künstlerischen Positionen im Rahmen von JUNIVERS 2021

Mit Beiträgen von Shane Anderson, Simon Godart, Simone Homem de Mello, Lea Hopp, Wolfgang Hottner, Anna Luhn, Marion Maurin, Melanie Möller, Felix Schiller, Sophie Seita, Jasmin Wrobel und Tr4ducc1ón 3xp4nd1d4
Konzept: Anna Luhn und Lena Hintze

The Game(s) of Translation nimmt explorative, subversive, aktionistische Lyrikübersetzungen in den Blick: Lyrikübersetzer·innen, Literaturwissenschaftler·innen und Künstler·innen haben sich mit dem kritischen Potential von Praktiken, Konzepten und Theorien auseinandergesetzt, die sich als Interrogationen der übersetzerischen Kulturtechnik und ihrer tradierten und ungeschriebenen Regeln begreifen und/oder als solche wirksam werden. Ein Format des Exzellenzclusters »Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective« in Kooperation mit TOLEDO und LCB.

Zum Digital Essay

2019

Juli

Seiten (1)

Sprache im technischen Zeitalter, Heft 255

ZeitschriftEntwirren und Verknüpfen – Lyrik der Gegenwart: Die Beobachtung, dass Kunst gerade dann Perspektiven eröffnen kann, wenn sie keinem Zweck dienen muss, zieht sich durch dieses Heft zu ›Lyrik der Gegenwart‹. Neben einem Gespräch, u. a. über die Kraft der Poesie, das Saskia Fischer und Sebastian Schönbeck mit Sasha Marianna Salzmann geführt haben, lesen Sie in der Nummer 255 unter anderem Gedichte von Rebeka Kupihár und András Gerevich (Ü: Timea Tankó), Samuel J. Kramer, Ada Limón (Ü: Ron Winkler), Olga Martynova, ariel rosé (Ü: Marlena Breuer) sowie von Franziska Ostermann. In ›Auf Tritt die Poesie‹ stellt Felix Schiller Liv Thastum vor.Mehr…

360