Archiv
Veranstaltungen (13)
-
26 Montag
19:30 UhrStudio LCB: »lieder an das große nichts« und »Im Wald, im Holzhaus«
VOR ORT IM SAAL | Ausstrahlung im Deutschlandfunk
Lesung: Juliane Liebert und Michael Krüger
Gesprächspartner: Christian Metz
Moderation: Tobias Lehmkuhl -
24 Samstag
14:00 UhrKleine Verlage am Großen Wannsee 2021
OPEN AIR VOR ORT und LIVESTREAM
Lesemarathon und Ausstellungseröffnungen -
21 Mittwoch
16:00 UhrRadikale Akte? Zu Poetik und Politik autobiographischer Schreibweisen
Asal Dardan, Mareice Kaiser und Isabelle Lehn in Lesung und Gespräch
Moderation: Thorsten Dönges -
20 Dienstag
19:30 UhrStoffe: Flanieren durch Psychogeographien
VOR ORT im Saal (mit Test- oder Nachweispflicht)
Woraus besteht die Gegenwartsliteratur?
Florian Neuner, Fabian Saul und Lea Sauer im Gespräch mit Lara Sielmann
über ihre Werke und die Stoffe ›Der Text der Stadt‹, ›Linien‹ und ›Komorebi‹
Kuratiert von Felix Schiller
-
15 Donnerstag
20:00 UhrAffinitá Elettive 2021 – Lesungen der Rompreisträger·innen
LIVESTREAM auf www.lcb.de
Dialoghi italo-tedeschi sulla traduzione – Tag 3
Aus der Deutschen Akademie Rom Villa Massimo im Rahmen des Deutsch-Italienischen Übersetzerpreises
Mit Franziska Gerstenberg und Alexander Schimmelbusch
Grußwort: Monika Grütters, MdB, Staatsministerin für Kultur und Medien
Moderation: Maria Gazzetti
In deutscher Sprache -
14 Mittwoch
19:30 UhrDie Macht der Machtlosen.
Schreiben in sich verfinsternder ZeitAlissa Ganijewa im Gespräch mit Viktor Martinowitsch und Ostap Slyvynsky
Einführung: Katharina Raabe
In englischer Sprache -
14 Mittwoch
20:00 UhrAffinitá Elettive 2021 – Dante auf Deutsch / Dante in Deutschland
LIVESTREAM auf www.lcb.de
Dialoghi italo-tedeschi sulla traduzione – Tag 2
Aus dem Istituto Italiano di Studi Germanici Rom im Rahmen des Deutsch-Italienischen Übersetzerpreises
Video-Lesung und Gespräch mit Sibylle Lewitscharoff
Moderation: Luigi Reitani
In deutscher Sprache -
13 Dienstag
20:00 UhrAffinitá Elettive 2021 – Der Übersetzer und sein Autor
LIVESTREAM auf www.lcb.de
Dialoghi italo-tedeschi sulla traduzione – Tag 1
Aus dem Goethe-Institut Rom im Rahmen des Deutsch-Italienischen Übersetzerpreises
Mit Verena von Koskull und Edoardo Albinati, Stefano Zangrando und Ingo Schulze
Moderation: Luigi Reitani
In deutscher Sprache
-
09 Freitag
19:30 UhrStoffe: Eukalyptische Mörtelkometen
OPEN AIR VOR ORT (bei schlechtem Wetter im Saal)
Woraus besteht die Gegenwartsliteratur?
Martina Hefter, Thomas Kunst und John Sauter im Gespräch über ›Leipzig / Komet‹, ›Eukalyptus‹ und ›Mörtel‹ -
08 Donnerstag
20:15 UhrÜber Archaeen, Möwen und Gaspipelines
Lesung und Gespräch mit Sergio Raimondi und Susanne Klengel
In spanischer Sprache mit englischen Untertiteln -
07 Mittwoch
19:30 UhrHausgäste Juli 2021
OPEN AIR VOR ORT (bei schlechtem Wetter im Saal)
Mit Amir Gudarzi, Dmitrij Kapitelman, Eva Maria Leuenberger und Lukas Maisel -
06 Dienstag
19:30 UhrStoffe: Ostdeutsche Kindheiten
OPEN AIR VOR ORT (bei schlechtem Wetter im Saal)
Woraus besteht die Gegenwartsliteratur?
Paula Fürstenberg, Matthias Jügler und Jackie Thomae im Gespräch mit Johannes Nichelmann über ›Körper‹, ›Die Position‹ und ›Schöneberg‹ -
02 Freitag
19:00 UhrMon Lou adoré. Ein Apollinaire-Abend
Siegerehrung und Buchpremiere
Mit Gewinner·in des Übersetzungswettbewerbs und Jürgen Jakob Becker, Ulrich Blumenbach, Drama Panorama, Christian Filips, Brigitte Große, Dagmara Kraus, Aurélie Maurin, Marion Poschmann, Tilman Spreckelsen, Leopold von Verschuer und Kai-Uwe Jirka (Akkordeon / Klavier)