LCB
Vom Umgang mit Ungewohntem. Zugänge zum Übersetzen weiblicher Weltliteratur.
Karen Nölle

Vom Umgang mit Ungewohntem. Zugänge zum Übersetzen weiblicher Weltliteratur.

Öffentliche Abschlussveranstaltung im Rahmen der August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur mit Karen Nölle und Studierenden der Freien Universität Berlin.

In rasanter Folge und gleichzeitig tastend nach eigenen Maßstäben suchend haben August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessorin Karen Nölle und die Studierenden der Freien Universität Berlin in diesem Semester Texte von Autorinnen übersetzt, die sich bewusst von der dominanten Tradition des Schreibens lösen. Sie haben mithilfe von Übersetzungstheoretikerinnen Überlegungen dazu angestellt, wie dem, was von den Autorinnen neu und anders gesagt, gefühlt und gedacht wird, gerecht zu werden wäre. Und festgestellt, wie sehr es gerade bei Ungewohntem genauen Hinhörens und sorgfältiger Auslegung bedarf, um das „Andere“ in die Zielsprache zu übertragen. Rasant ging es zu, weil sie von Texten der Gegenwart von Arundhati Roy und Chimamandah Ngozi Adichie zu Klassikerinnen der Vergangenheit gesprungen sind und mit Mary Shelleys »Frankenstein« und Virginia Woolfs »To the Lighthouse« und »Orlando« äußerst herausfordernde Texte bearbeitet haben. Dann wieder zurück in die Gegenwart, um zu erfahren, wie und ob die Mühen sich ausgezahlt haben. In der Abschlussveranstaltung gehen sie diesen Fragen unter anderem anhand eigener Übersetzungsbeispiele nach und diskutieren mit dem Publikum.

 

08.02.23

Mittwoch, 19:00 Uhr

Ort

Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin

Tickets


Tickets online bestellen

Eintritt frei

Facebook

Diese Veranstaltung auf Facebook

Teilnehmer•innen

Karen Nölle

Teilen

Eine Veranstaltung des Deutschen Übersetzerfonds in Zusammenarbeit mit dem Peter-Szondi-Institut der Freien Universität Berlin.

360