18.11.94
Freitag
Ort
Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin
Teilnehmer•innen
Hwang Tong-gyu, Kim Kwang-kyu, Lee Chung-jun
Gesprächspartner: Jan Brandt
Mit Ismael Berrazouane, Luca Böhnlein, Fred Heinemann, Philippe Heule, Fatima Khan, Tia Morgen, Amira Sarra Schoemann, Berfin Şilen, Romina Chiara Wiegemann und Franziska Winkler, vorgestellt von Yael Inokai und Thorsten Dönges
Außer Haus: Messe Leipzig
Lesung und Gespräch
Mit den Übersetzern seiner Lyrik Michael Krüger und Volker Schlöndorff und einem Grußwort der irischen Botschafterin Maeve Collins
Veranstaltung in englischer und deutscher Sprache
Lesung und Gespräch
Mit seinem Übersetzer Ernest Wichner
Veranstaltung in rumänischer und deutscher Sprache
Schwebende Lasten
Gesprächspartner∙innen: Heike Geißler und Erdmut Wizisla
Moderation: Maike Albath
Ta-Som Helena Yun, Anna Melikova und Florentin Schumacher
Lesung und Gespräch
Gesprächspartner: Thorsten Dönges
Buchpremiere
Gesprächspartnerin: Fatma Aydemir
Lyrische Intervention: Tanasgol Sabbagh
Lesung und Gespräch
Gesprächspartner: Thorsten Dönges
Readings and table talks with Tatev Chakhian, Lal Laleş, Evgenia Lopata, Birgül Oğuz, Iryna Shuvalova, Żanna Słoniowska and Jean-Chat Tekgyozyan
Artistic intervention: Miji Ih and Hara Shin
Event in English
Buchpremiere
Gesprächspartner: Tobias Lehmkuhl
Lee Yaron im Gespräch mit Sandra Gugić
Striker
Gesprächspartner∙innen: Mara Delius und Tim Staffel
Moderation: Katharina Teutsch
Es lesen Ismael Berrazouane, Luca Böhnlein, Fred Heinemann, Philippe Heule, Fatima Khan, Tia Morgen, Amira Sarra Schoemann, Berfin Şilen, Romina Chiara Wiegemann und Franziska Winkler
Moderation: Yael Inokai und Thorsten Dönges
Der Autor und sein Übersetzer Olaf Kühl in Lesung und Gespräch
Lese- und Diskussionstag mit den Finalist∙innen Andrea Rea Arežina, Sophia Merwald, Martin Piekar, Lina Schwenk, Janna Steenfatt und Karosh Taha,
vorgestellt von den Juror∙innen Shirin Sojitrawalla, Lara Sielmann und Ekkehard Knörer
Lesung und Gespräch: Rebeka Kupihár und Cordula Simon
Bilderschau und Gespräch mit Franz Suess
Der Literaturhafen im Netz: Portal zur Vernetzung der Literaturszene und Förderung von Schriftsteller·innen
Literatur zum Nachhören: Tonaufnahmen literarischer Veranstaltungen und virtuelle Ausstellungsräume
LCB diplomatique ist ein Forum, in dem Autor·innen über politische Dimensionen ihres Alltags berichten. In Text und Bild.
Die TOLEDO-Journale sind Materialschauen rund um den Prozess der Übersetzung. Sie laden ein, in den Erfahrungsraum der Übersetzenden einzutauchen und verschaffen uns Einblicke in verborgene Assoziationsräume und Bilderwelten des übersetzten Werkes.
Das Projekt „Echt absolut – Literarisches Übersetzen mit Jugendlichen“ ist eine gemeinsame Initiative des Literarischen Colloquiums Berlin und des Deutschen Übersetzerfonds. Im Vordergrund des Projekts steht die Entwicklung von Strukturen und Lernangeboten für junge Menschen ab zwölf Jahren. Unter Anleitung von professionellen Literaturübersetzer·innen wird der sprachlich-kreative Prozess des Übersetzens vermittelt und Lese- und Schreibkompetenzen durch praktische Übungen erweitert.
VOOO – Villa of One’s Own ist der neue digitale Werkstattraum des Literarischen Colloquiums für Gäste im Haus und im Netz, für Übersetzer·innen und Autor·innen aus aller Welt. VOOO bietet Platz für kollaborative Recherchen, gemeinsames Arbeiten, sozialen Austausch und Präsentationen – ob am (Material-)Tisch, als Tischgespräch, mit dem Woka in der VOOOadventure-Welt oder im Livestream. VOOO ist Punktwolke und Labor, transformierender Geist und das digitale Herz des Hauses.
JUNIVERS ist ein internationales Forum, das lyrikspezifische Übersetzungsarbeit in den Mittelpunkt stellt, weltweit gemachte Erfahrungen und Perspektiven bündelt und einen übernationalen Dialog befördert.
Readings and table talks with Tatev Chakhian, Lal Laleş, Evgenia Lopata, Birgül Oğuz, Iryna Shuvalova, Żanna Słoniowska and Jean-Chat Tekgyozyan
Artistic intervention: Miji Ih and Hara Shin
Event in English
Lesung: Hwang Tong-gyu, Kim Kwang-kyu und Lee Chung-jun
Freitag
Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin
Hwang Tong-gyu, Kim Kwang-kyu, Lee Chung-jun
Hinweis: Bei der Benutzung von google Maps wird Ihre IP-Adresse an Server von Google übermittlet. Mehr Informationen finden in unserer Datenschutzbestimmung.