03.03.20
Dienstag, 19:30 Uhr
Ort
Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin
Eintritt frei
Teilnehmer•innen
Pieke Biermann, Andreas Tretner, Melanie Walz, Simon Werle, Jürgen Jakob Becker, Julian Müller, Luis Ruby
Nominiert in der Kategorie Übersetzung:
Pieke Biermann, Luis Ruby, Andreas Tretner, Melanie Walz und Simon Werle.
Moderation: Jürgen Jakob Becker und Julian Müller
Wie hat es die Berliner Autorin und Übersetzerin Pieke Biermann geschafft, Fran Ross‘ Roman »Oreo« (dtv) ins Deutsche zu bringen, ein jiddisch-afroamerikanisch-feministisches Meisterwerk aus den siebziger Jahren voller Sprachlust und Esprit? Für den Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Übersetzung wurde sie für diesen Höhenflug ebenso nominiert wie Andreas Tretner, der mit Angel Igovs »Die Sanftmütigen« (eta Verlag) neues Terrain erschließt. Der Roman des jungen bulgarischen Autors widmet sich dem Terror der Volksgerichte 1944/45, einem in der bulgarischen Öffentlichkeit lange tabuisierten Thema. Weltliteratur in neuer Gestalt bringen uns drei Münchner Übersetzer·innen nahe: Simon Werle mit seiner Neuübertragung von Baudelaires »Le Spleen de Paris« (Rowohlt), Melanie Walz mit George Eliots »Middlemarch« (Rowohlt) und Luis Ruby mit den Erzählungen der brasilianischen Autorin Clarice Lispector: »Tagtraum und Trunkenheit einer jungen Frau« (Penguin).
Dienstag, 19:30 Uhr
Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin
Pieke Biermann, Andreas Tretner, Melanie Walz, Simon Werle, Jürgen Jakob Becker, Julian Müller, Luis Ruby
Hinweis: Bei der Benutzung von google Maps wird Ihre IP-Adresse an Server von Google übermittlet. Mehr Informationen finden in unserer Datenschutzbestimmung.