LCB
Paulo Rêgo

Paulo Rêgo

Almada, Portugal

Zu Gast im LCB:
März 2024

Paulo Rêgo wurde 1971 geboren. Er übersetzt Literatur aus dem Englischen und Deutschen ins Portugiesische, wie z. B. Rudolf Alexander Boschwitz, Günter Grass, Esther Kinsky, Anna Kim und Sasha Marianna Salzmann. Sein Arbeitsaufenthalt im LCB wird gefördert durch das EU-Programm Culture Moves Europe und TOLEDO.

 

Paulo Rêgo © privat
Paulo Rêgo © privat

Culture Moves Europe, ein von der EU gefördertes und unter der Regie des Goethe-Instituts laufendes Programm, ermöglicht im März 2024 fünf europäischen Übersetzer·innen einen Arbeitsaufenthalt im LCB: Marie Bouquet-Bourla (Frankreich), Elena Dimitrova (Bulgarien), Marta Rosso (Italien), Paulo Rêgo (Portugal) und Zuzana Henešová (Tschechien) werden an ihren aktuellen Übersetzungen arbeiten und am Internationalen Übersetzertreffen teilnehmen. Disclaimer: EU and Goethe-Institut are not responsible for the views expressed in the publications and/or in conjunction with the activities for which the mobility support is used.

360