-
Veranstaltungen
September 2024 -
17 Dienstag
19:30 UhrBuchpremiere:
Christoph Peters»Innerstädtischer Tod«
Im Gespräch mit Anne-Dore Krohn -
19 Donnerstag
19:30 UhrAuf Wiedervorlage:
Klaus MannLesungen und Gespräche
mit Thomas Medicus und Tilman Krause -
23 Montag
19:30 UhrHausgäste im September 2024
Aurélien Dony, Julia Fermentto-Tzaisler und Katharina J. Ferner
in Lesung und Gespräch -
24 Dienstag
19:30 UhrBuchpremiere:
Monika Zeiner»Villa Sternbald oder Die Unschärfe der Jahre«
Im Gespräch mit Helmut Böttiger -
25 Mittwoch
19:30 UhrHass – ein Casino der radikalen Gefühle
Mit Luna Ali, Maryam Aras, Olivier David, Miedya Mahmod und Katharina Warda
Kuration: Şeyda Kurt und Freda von dem Bussche
-
26 Donnerstag
19:30 UhrStudio LCB: Mithu Sanyal
»Antichristie«
Gesprächspartnerinnen: Sigrid Löffler und Jacinta Nandi
Moderation: Maike Albath -
30 Montag
19:30 UhrBuchpremiere:
Saskia Warzecha»Farbleib«
Im Gespräch mit Nico Bleutge -
Oktober 2024
-
01 Dienstag
19:30 UhrBuchpremiere:
Kevin Lambert»Querelle de Roberval«
Im Gespräch mit Frank Weigand -
07 Montag
19:30 UhrBuchpremiere:
Maria Stepanova»Der Absprung«
Im Gespräch mit Olga Radetzkaja -
08 Dienstag
19:30 UhrBuchpremiere:
Daniela Seel»Nach Eden«
Im Gespräch mit Paul Jandl -
10 Donnerstag
14:00 UhrEnter the Ghosts (I).
Formen des Nachlebens in der LyrikMit Karen Leeder, Christian Metz, Jutta Müller-Tamm, Jahan Ramazani, Anja Utler und Georg Witte
19 h Nimm Notiz! 3:
Ausstellungseröffnung mit dem Kollektiv »kaboom« und Özlem Özgül Dündar -
11 Freitag
14:00 UhrEnter the Ghosts (II).
Formen des Nachlebens in der LyrikMit Frieder von Ammon, Eva Geulen, Stefanie Heine, Georgina Paul, Ilma Rakusa und Senthuran Varatharajah
-
11 Freitag
19:00 UhrLiteratur@Taiwan 2024
Lesungen mit Sean Chuang, Joanne Deng und Yihang Ma
Im Gespräch mit Thorsten Dönges
Dolmetscher: Yu-Li Lin
Außer Haus: Kultursaal der Taipeh-Vertretung -
12 Samstag
10:00 UhrEnter the Ghosts (III).
Formen des Nachlebens in der LyrikMit Sandra Burkhardt, Daniela Danz, Anna Hetzer, Charlie Louth und Valentina di Rosa
-
13 Sonntag
15:00 UhrWer schnappt Ronaldo? Kopfgeld auf ein Chamäleon
Kinderlesung mit Benjamin Tienti
Im Rahmen des KinderKulturMonats -
14 Montag
19:30 UhrStudio LCB: Ulrike Edschmid
»Die letzte Patientin«
Gesprächspartner∙innen: Tobias Lehmkuhl und Julia Schoch
Moderation: Katharina Teutsch -
19 Samstag
20:00 Uhr24-Stunden-Comic am Wannsee 2024
Zum fünften Mal trifft sich die Comicszene am Wannsee!
Ab 20 Uhr: Atelierbesuche und Podiumsgespräche mit Marina Anken, Sean Chuang, Nacha Vollenweider, Dominik Wendland u. a.
Die Künstler∙innen Gespräch mit Augusto Paim -
23 Mittwoch
19:30 UhrHausgäste im Oktober 2024 (I)
Florent Toniello, Laura Paloma und Julia Rüegger in Lesung und Gespräch
-
29 Dienstag
19:30 UhrNacht der unerschossenen Gedichte 2024
Eine Begegnung mit ausgelöschter und gegenwärtiger belarusischer Literatur
Kuratiert von Sveta Ben und Inga Lizengevic -
30 Mittwoch
19:30 UhrHausgäste im Oktober 2024 (II)
Lion Christ, Ludwig Hartinger und Maarten De Saeger in Lesung und Gespräch
-
Ausstellungen
-
»Komplett Kafka«
Nicolas Mahler -
»Nimm Notiz! 3«
Eine Textarbeit von Kollektiv »kaboom« mit Elke Erb, Özlem Özgül Dündar, Ronya Othmann und The Poetry Project.
Im Rahmen der Tagung »Enter the Ghosts. Formen des Nachlebens in der Lyrik«.
-
Portale
-
literaturport.de
Der Literaturhafen im Netz: Portal zur Vernetzung der Literaturszene und Förderung von Schriftsteller·innen
-
dichterlesen.net
Literatur zum Nachhören: Tonaufnahmen literarischer Veranstaltungen und virtuelle Ausstellungsräume
-
Projekte
-
LCB-diplomatique.net
LCB diplomatique ist ein Forum, in dem Autor·innen über politische Dimensionen ihres Alltags berichten. In Text und Bild.
-
TOLEDO-Journale
Die TOLEDO-Journale sind Materialschauen rund um den Prozess der Übersetzung. Sie laden ein, in den Erfahrungsraum der Übersetzenden einzutauchen und verschaffen uns Einblicke in verborgene Assoziationsräume und Bilderwelten des übersetzten Werkes.
-
VOOO – Villa of One’s Own
VOOO – Villa of One’s Own ist der neue digitale Werkstattraum des Literarischen Colloquiums für Gäste im Haus und im Netz, für Übersetzer·innen und Autor·innen aus aller Welt. VOOO bietet Platz für kollaborative Recherchen, gemeinsames Arbeiten, sozialen Austausch und Präsentationen – ob am (Material-)Tisch, als Tischgespräch, mit dem Woka in der VOOOadventure-Welt oder im Livestream. VOOO ist Punktwolke und Labor, transformierender Geist und das digitale Herz des Hauses.
-
JUNIVERS – Treffen internationaler Lyrikübersetzer·innen
JUNIVERS ist ein internationales Forum, das lyrikspezifische Übersetzungsarbeit in den Mittelpunkt stellt, weltweit gemachte Erfahrungen und Perspektiven bündelt und einen übernationalen Dialog befördert.
Elisa Thorsteinsdottir
Reykjavík, Island
Zu Gast im LCB:
1999
Die isländische Übersetzerin Elisa Thorsteinsdottir, geb. 1952 in Husavik, studierte Geschichte und Kunstgeschichte in Freiburg und Slavistik in Moskau. Seit 1983 arbeitet sie als Übersetzerin aus dem Deutschen und Englischen und hat u. a. Hesse und Böll, Spinnen und Krawczyk ins Isländische übertragen. Elisa Thorsteinsdottir lehrt Kunstgeschichte und wird in der Zeit ihres Aufenthalts für ihre Übersetzung von Erich Kästners »Fabian« recherchieren.