LCB
LA BOUM

LA BOUM

25 Jahre Goldschmidt-Programm für junge deutsch-französische Literaturübersetzer∙innen

Mit Juliette Aubert-Affholder,  Justine CoquelThorsten DöngesTobias Haberkorn, Andreas JandlBoris KenovKarla Kutzner, Stéphanie LuxAurélie MaurinLena MüllerBenjamin Pécoud, Jayrôme C. Robinet, Niki Théron, Jeffrey Trehudic, Steven Wyss, und den Prix- PREMIERE Preisträgerinnen: Raphaëlle Red und Patricia Klobusiczky.

Im Jahre 2000 riefen die Frankfurter Buchmesse und France Livre (ehemals Bureau International de l’Edition Française) mit Unterstützung des Deutsch-Französischen Jugendwerks ein Programm ins Leben, das seither den kulturellen Austausch zwischen Frankreich und Deutschland bereichert und dem sich mittlerweile auch die Schweiz und Österreich beigesellt haben. Etwa 250 Übersetzer∙innen haben an den mehrwöchigen Arbeitstreffen teilgenommen, einige der im Programm vorgestellten Bücher haben die literarische Landschaft geprägt. Berufliche Kooperationen wurden etabliert und Freundschaften geschlossen: Grund zum Feiern! Das tun wir an diesem Abend gemeinsam mit dem Institut français und einigen seiner Prix-PREMIERE Preisträgerinnen.

Programmablauf:

18 Uhr:  Begrüßung und Gespräch mit den diesjährigen Goldschmidt-Mentor·innen Andreas Jandl und Juliette Aubert-Affholder
Moderation: Thorsten Dönges

Ab 18:30 Uhr: Übersetzer·innen-Panels

Initialzündungen/ Voyages initiatiques mit Steven Wyss (Schweiz, Literaturübersetzer) und Jeffrey Trehudic (Frankreich, Literaturübersetzer). Moderation: Aurélie Maurin (Frankreich, Literaturübersetzerin).

Literaturübersetzer·innen als Vermittler·innen mit Justine Coquel (Frankreich, Literaturübersetzerin) und Boris Kenov (Schweiz, Literaturübersetzer). Moderation: Tobias Haberkorn (Deutschland, Journalist & Literaturübersetzer)

Schreibst du noch, oder übersetzt du schon? mit Stéphanie Lux (Frankreich, Literaturübersetzerin & Autorin), Lena Müller (Deutschland, Literaturübersetzerin & Autorin) und Benjamin Pécoud (Schweiz, Literaturübersetzer & Autor). Moderation: Jayrôme Robinet (Frankreich, Literaturübersetzer & Autor)

Ab 20 Uhr: Prix-PREMIERE mit den Preisträger·innen Raphaëlle Red (Frankreich, Autorin) & Patricia Klobusiczky (Deutschland, Literaturübersetzerin)
Moderatorin: Karla Kutzner, Verlag Interkontinental

Anschließend Empfang auf Einladung der Frankfurter Buchmesse mit Unterstützung des Deutsch-Französischen Jugendwerks

Vor der öffentlichen Abendveranstaltung findet ein Treffen von Verlagsvertreter·innen aus Frankreich, der Schweiz und Deutschland statt, die auch am Abendprogramm teilnehmen. Dabei sind u.a. die Verlage Atlantis, La Baconnière, Le Bruit du Monde, Christian Bourgois, Diogenes und Zulma.

Die Veranstaltung wird von der Frankfurter Buchmesse, dem LCB, dem Institut français Deutschland, der Kulturstiftung Pro Helvetia mit Unterstützung des Deutsch-Französischen Jugendwerks ausgerichtet.

12.09.25

Freitag, 18:00 Uhr

Ort

Literarisches Colloquium Berlin · Am Sandwerder 5 · 14109 Berlin

Eintritt frei


Tickets online bestellen

Teilnehmer•innen

Aurélie Maurin, Andreas Jandl, Jeffrey Trehudic, Juliette Aubert, Thorsten Dönges, Lena Müller, Jayrôme C. Robinet, Niki Théron, Steven Wyss, Stéphanie Lux, Justine Coquel, Tobias Haberkorn, Benjamin Pécoud, Boris Kenov

Teilen

Ein Programm der Frankfurter Buchmesse und France Livre (ehemals Bureau International de l'Edition Française). Mit Unterstützung des Deutsch-Französischen Jugendwerks.

Wir danken der Buchhandlung Schleichers für ihren Büchertisch.

360