Birgül Oğuz
Istanbul, Türkei
Zu Gast im LCB:
April 2025
Birgül Oğuz ist eine türkische Schriftstellerin, Übersetzerin und stille Begleiterin der Musik. In ihren Werken erforscht sie die inneren Landschaften der Erinnerung, der Sprache und zwischenmenschlichen Beziehungen. Sie studierte Vergleichende Literaturwissenschaft, Kulturwissenschaften und Englische Literatur. 2007 wurde ihr erstes Buch, »Fasulyenin Bildiği«, eine Sammlung von Kurzgeschichten, mit dem Yaşar Nabi Nayır-Preis ausgezeichnet. Ihr zweites Buch, die Novelle »Hah«, wurde 2014 mit dem Literaturpreis der Europäischen Union ausgezeichnet. Im Jahr 2020 veröffentlichte sie »İstasyon«, eine meditative Novelle über Einsamkeit, Freundschaft und Glauben. Jahrelang hielt sie in einem Theaterhaus in Istanbul öffentliche Vorträge über literarische Werke, die von antiken Texten bis zu modernen Romanen reichen. Oğuz übersetzt auch Literatur aus dem Englischen ins Türkische. Zu ihren veröffentlichten Übersetzungen gehören mehrere Romane, darunter Marilynne Robinsons »Housekeeping«. Ihre eigenen Texte wurden in mehrere Sprachen übersetzt, darunter Englisch, Französisch, Deutsch, Polnisch und Armenisch. Sie lebt in İstanbul.
english version
Birgül Oğuz is a Turkish writer, translator, and quiet companion to music. Her work explores the inner landscapes of memory, language, and human connection. She studied comparative literature, cultural studies, and English literature.Her first book, »Fasulyenin Bildiği«, a collection of short fiction, received the Yaşar Nabi Nayır Prize in 2007. Her second, the novella »Hah«, won the European Union Prize for Literature in 2014. In 2020, she published »İstasyon«, a meditative novella on loneliness, friendship, and faith. For years, she gave public lectures at a theatre house in Istanbul on literary works spanning from ancient texts to modern novels.Oğuz also translates literature from English into Turkish. Her published translations include several novels, among them Marilynne Robinson’s »Housekeeping«. Her own writing has been translated into several languages, including English, French, German, Polish, and Armenian. She lives in İstanbul.
-
29 Dienstag
19:30 UhrLuftwurzeln // Aerial Roots
Readings and table talks with Tatev Chakhian, Lal Laleş, Evgenia Lopata, Birgül Oğuz, Iryna Shuvalova, Żanna Słoniowska and Jean-Chat Tekgyozyan
Artistic intervention: Miji Ih and Hara Shin
Event in English