الرحيل من أجل السلامة
الرحيل من أجل السلامة
Zurück

الرحيل من أجل السلامة

16.12.19Nazeeha Saeed

أعمل ما يقارب العامين على فيلم وثائقي عن العابرات جنسيا من منطقة الشرق الاوسط وشمال أفريقيا ليتحدثن عن حياتهن والتحديات التي يواجهنها، بالإضافة لتفاصيل يومهن وخوفهن وألمهن، ونورما ليزا هي إحدى شخصيات هذا الفيلم.
نورما ليزا Norma Lize، إمرأة عابرة تبلغ من العمر ٢٧ سنة، تعيش في ڤانكوڤر في كندا منذ ديسمبر (كانون الأول) ٢٠١٨، بعد ان اضطرت لترك بلدها بعد تهديدات تلقتها بسبب استخدامها حساباتها على مواقع التواصل الاجتماعي للتوعية بحقوق مجتمع الميم بشكل عام والعابرون والعابرات جنسيا بشكل خاص.
نورما التي درست الاعلام والصحافة في لبنان وعملت في هذا المجال لعدة سنوات، كغيرها من العابرات جنسيا اللواتي يتعرضن للتهديدات في بلدانهم الأم في منطقة كمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا حيث لا تعترف الدولة أو القانون أو المجتمع بحقوقهن البسيطة كالطبابة والاعتراف القانوني والقدرة على أن يخرجن بهوياتهن الأنثوية.
عشرات العابرات اللواتي يغادرن إلى بلدان أوروبية أو شمال أمريكية لتأمين حياة أفضل وفي بلدان تعترف بهوياتهن الجنسية والجندرية.
الجدير بالذكر ان مجتمع الميم بأكمله يواجه العديد من التحديات في هذه المنطقة منها التجريم القانوني للافعال الجنسية او الهيئة الخارجية او حتى الحديث عن الجنسانية والجندر علانية والتي تتفاوت عقوبتها بين الحبس لعدة أشهر في أقلها والقتل في أكثرها تشدد.
أخذت هذه الصورة في فبراير ٢٠١٨، في طريقنا إلى السهر والاستمتاع بالموسيقى والرقص، قبل أن تتلقى نورما ليزا التهديدات من مقربين منها، مما جعلها تهاجر لبنان

Auswandern um in Sicherheit zu leben

16.12.19Nazeeha Saeed

Seit etwa zwei Jahren arbeite ich an einem Dokumentarfilm über Transfrauen im Nahen Osten und Nordafrika. Sie sprechen darin über ihr Leben, über die Herausforderungen, die es ihnen stellt, über Details ihres Alltags, über ihre Angst und ihren Schmerz. Norma Lize ist einer der Protagonistinnen des Films.

Seit Dezember 2018 lebt Norma Lize, eine 27-jährige Transfrau, in Vancouver. Nachdem sie sich in verschiedenen sozialen Netzwerken für LGBTI-Rechte im Allgemeinen und für die Rechte von Transfrauen und -männern im Speziellen eingesetzt hatte, wurde sie in ihrer Heimat bedroht und musste auswandern.

Norma Lize hat im Libanon Journalismus studiert, mehrere Jahre in diesem Bereich gearbeitet und teilt das Schicksal vieler Transfrauen im Nahen Osten und in Nordafrika. Sie werden bedroht und sowohl die Regierung, als auch das Gesetz und die Gesellschaft verweigern ihnen elementare Rechte. Sie sind von medizinischer Behandlung ausgeschlossen, eine rechtliche Anerkennung bleibt ihnen verwert und sie haben keine Möglichkeit ihre weibliche Identität offen zu leben.

Auf der Suche nach einer besseren Zukunft sind Dutzende von Transfrauen nach Europa oder Nordamerika ausgewandert, wo sie nun in Ländern leben, die ihre geschlechtliche und sexuelle Identität anerkennen. In ihrer Heimat hatten sie unter der Kriminalisierung ihres Geschlechtslebens und ihres Erscheinungsbilds gelitten, teilweise war es sogar verboten, im öffentlichen Raum über Gender zu sprechen. Die Strafen reichten hierbei von mehrmonatigem Freiheitsentzug bis hin zum Tod.

Ich habe dieses Bild im Februar 2018 gemacht als wir auf dem Weg ins Nachtleben waren. Wir wollten Musik hören und tanzen. Das war bevor Norma Lize von ihr nahe stehenden Personen bedroht wurde, und deshalb den Libanon verließ.

Übersetzung: Mirko Vogel

To leave for your own safety

16.12.19Nazeeha Saeed

I have been working for the past two years on a documentary about trans women from the Mena region to allow them to talk about their lives and the challenges they face and tell us about their daily lives, their fears and sorrows. Norma Lize is one of them.

Norma Lize is a 27 year old trans woman who lives in Vancouver, Canada since December 2018, after being forced to leave her country due to threats she received for using her social media accounts to spread awareness about the LGBTQ community rights in general and trans men and women in particular.

Norma studied media and journalism in Lebanon and worked in this field for several years. Like other trans women, she was threatened in her country of origin in the Mena region where neither the state nor the laws or the society recognizes their basic rights such as medical care, legal recognition or the ability to be open about their feminine identity.

Many trans women leave to Europe or North America to be able to live a better life in countries that acknowledge their sexual and gender identities. It should be noted that the LGBTQ community as a whole faces many challenges in this region amongst which criminalizing sexual acts and physical appearance and even talking about sexuality and gender issues, which punishments vary between a few months imprisonment to capital punishment in extreme cases.

I took this picture in February 2018 on our way to enjoy a night out of music and dancing, right before Norma Lize received threats from her inner circle, which led her to leave Lebanon.

Translation: Abla Mnour

Drucken

Nazeeha Saeed

Nazeeha Saeed is a Bahraini journalist with twenty years of experience in reporting. She works for international print, radio and TV media and has specialized in the coverage of human rights and political stories. She won many awards in journalism, on the top of them the Johann-Philipp-Palm-Award for Freedom of Speech and the Press 2014. Saeed advocates for freedom of press and expression and offers tranings on the safety of journalists.

Nazeeha Saeed ist eine bahrainische Journalistin mit zwanzigjähriger Erfahrung in Berichterstattung. Sie arbeitet mit internationalen Print-, Radio- und Fernsehmedien und spezialisierte sich auf Menschenrechte und politische Geschichten. Sie gewann zahlreiche journalistische Auszeichnungen, darunter den Johann-Philipp-Palm-Preis für Meinungs- und Pressefreiheit 2014. Saeed setzt sich für Presse- und Meinungsfreiheit ein und bietet Schulungen für die Sicherheit von Journalisten an.

Nazeeha Saeed is a Bahraini journalist with twenty years of experience in reporting. She works for international print, radio and TV media and has specialized in the coverage of human rights and political stories. She won many awards in journalism, on the top of them the Johann-Philipp-Palm-Award for Freedom of Speech and the Press 2014. Saeed advocates for freedom of press and expression and offers tranings on the safety of journalists.

360